جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 7014
دین، سازواری و سازگاری
نویسنده:
برنارد اسپیلکا، محمد دهقانی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
خودسانسوری در تصحیح و چاپ متون امامیه
نویسنده:
احمدرضا رحیمی ریسه
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
چکیده :
در 1997 م. مقاله ای در مجلۀ آسیایی چاپ شد که به معرفی سه مجموعه و کتابخانۀ شیعی در اروپا می پردازد. در این مقاله چنین آمده که به سبب توجهاتی که در سال های اخیر به مطالعات شیعه پژوهی به طور اعم، و شناخت شیعۀ دوازده امامی، به طور اخص، شده است و نیز به سبب مشکلات هرچه بیشتر دسترسی به منابع و کتابخانه های سنتی شیعی (به ویژه در عراق و ایران)، مؤلفان مقاله سعی کرده اند با نگارش آن، سه مجموعۀ شیعی را در اروپا معرفی کنند. این سه مجموعه عبارت اند از: 1. مجموعۀ شیعی در دپارتمان شرقی دانشگاه کلن آلمان (بنیان گذاری شده توسط مرحوم عبدالجواد فلاطوری)؛ 2 . مجموعۀ هانری کربَن و 3. مجموعۀ شیخی، هر دو در بخش علوم دینی مدرسۀ کاربردی مطالعات عالی دانشگاه سوربن پاریس. در ادامۀ مقاله فهرست آثار موجود در مجموعۀ شیخی (اعم از دست نویس و چاپ سنگی) نیز به ترتیب نام مؤلفان آن آمده است. این مقاله ذیلی دارد که در آن به مسألۀ خودسانسوری در چاپ کتاب های شیعی می پردازد. پیام اصلی و در واقع هشدار این ذیل برای محققان اروپایی در این است که از آن جا که مصححان متون شیعی، به ویژه در ایران آگاهانه مطالبی را به هنگام تصحیح و چاپ از اصل متن حذف می کنند، به ناچار برای استفاده از متون شیعی هنوز باید به چاپ سنگی ها و دستنویس ها مراجعه کرد. متن کامل این مقاله نوشتۀ محمدعلی امیرمعزی و زابینه اشمیتکه، به ترجمۀ احمدرضا رحیمی ریسه که در فصلنامۀ نقد کتاب میراث (سال اول، شمارۀ 3 و 4، پاییز و زمستان 1393) منتشر شده است.
حُسن حَسن : فضایل امام حسن مجتبی (ع) در منابع اهل سنت
نویسنده:
باسم مکداش، عبدالحسین طالعی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
قرآن و علم بخش اول
نویسنده:
م. شمشیرعلی، محمدحسین وقار
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
مدرنیته در جهان اسلام؛ کاربستی درجه‌ دوم
نویسنده:
جلال محمودی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
کیسانیه
عنوان :
نویسنده:
ویلفرد مادلونگ، علی اکبر عباسی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
ن‍ی‍از ب‍ه‌ ع‍ل‍م‌ م‍ق‍دس‌
نویسنده:
ح‍س‍ی‍ن‌ ن‍ص‍ر؛ ت‍رج‍م‍ه‌ ح‍س‍ن‌ م‍ی‍ان‍داری‌؛ وی‍راس‍ت‍ه‌ اح‍م‍درض‍ا ج‍ل‍ی‍ل‍ی‌
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , ترجمه اثر
وضعیت نشر :
ق‍م‌: م‍وس‍س‍ه‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی‌ طه‌,
چکیده :
این کتاب مجموعه یازده مقاله کمابیش مرتبط با مسائل دینی در دوره جدید می‌باشد که به تعبیر نویسنده مقالات سازمندی خاصی میان آن‌ها برقرار است و دانستن محتوای هر کدام در فهم بقیه موثرتر است.
قرآن‌شناخت بخش دوم
نویسنده:
حسین نصر، انشاءالله رحمتی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
ترجمۀ منظوم مراثی بحرالعلوم
نویسنده:
عبدالحسین طالعی
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر
منابع دیجیتالی :
چکیده :
علامه سید محمدمهدی بحرالعلوم (1155 – 1212 ق) فقیه، محدث، حکیم، ادیب نجفی که اجدادش بروجردی بودند و نسبت آیة الله بروجردی فقیه و مرجع مشهور به او می رسد. وی در کربلا زاده شد، مقدمات را نزد پدرش سید مرتضی بن محمد (متوفی 1204 ق) و دیگر عالمان کربلا آموخت. آنگاه به نجف رفت، و به کربلا بازگشت. مراثی علامه بحرالعلوم در رثای حضرت سیدالشهدا علیه السلام و شهیدان کربلا یکی از آثار منظوم بحرالعلوم است که در یازده بند و 132 بیت سروده شده است. علامه سید محمدمهدی بحرالعلوم (1155-1212ق.) فقیه، محدث، حکیم، ادیب نجفی که اجدادش بروجردی بودند و نسب آیت الله بروجردی فقیه و مرجع مشهور به او می رسد. آثار مکتوبی از او در زمینۀ علوم مختلف به جای مانده است از جمله: الفوائد الرجالیه، تحفه الکرام فی تاریخ مکه و المسجد الحرام، مصابیح الاحکام، مصابیح الاصول، مناظره با علمای یهود. برخی از این آثار منظوم هستند، مانند: الدره البهیه، الدره الفقهیه، ارجوزه فی الامامه، منظومات فی الرجال. متن کامل این مقاله به ترجمۀ منظور اصفهانی که به کوشش عبدالحسین طالعی در شمارۀ 84 – 85 میراث شهاب منتشر شده است.
روش سخنورى على(ع)
نویسنده:
جرج جرداق، محمدرضا انصارى
نوع منبع :
مقاله , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
  • تعداد رکورد ها : 7014