جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 17712
در محاصره مشکلات: روزنامه نگاری و کشورهای در حال توسعه
نویسنده:
آلبر. ال. مستر,عباس اسدی,ای لان. جی. تو
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
حج در کتاب خداوند(4)
نویسنده:
سید محمد علوی مقدم
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
اخلاق سیاسى در سیره‏ى امام على(ع)
نویسنده:
مقصود رنجبر
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
خشونت آخرین راهکار اسلام
نویسنده:
محمدحسین مهوری
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
چکیده :
گروهى سعى کرده‏اند با دست‏آویز قرار دادن تعداد معدودى از دشمنان سرسخت صدر اسلام، با استناد به بخشهایى از تاریخ اسلام به صورت گزینشى و با تحلیلى نادرست، پیامبر اسلام‏صلى الله علیه وآله را شخصى تروریست معرفى کنند . نویسنده در رد این مطلب ابتدا به شیوه تبلیغ پیامبرصلى الله علیه وآله که بر اساس هدایت فکرى و تقویت نیروى تفکر و اندیشه در مردم، همراه با رافت و رحمت استوار بود پرداخته، سپس مفهوم ترور را تبیین و با بررسى دقیق شرایط زمانى و مکانى این قتلها ثابت کرده است افرادى را که پیامبرصلى الله علیه وآله دستور قتلشان را صادر کرده است کسانى بوده‏اند که بر ضد اسلام و مسلمانان توطئه مى‏کرده‏اند مانع پیشرفت اسلام و موجب سلب آسایش از جامعه اسلامى مى‏شدند و از آنجا که پیامبرصلى الله علیه وآله حاکم اسلامى و ماذون از طرف خدا بوده است‏به خاطر حفظ جان مسلمانان و تامین امنیت آنها و برداشتن موانع پیشرفت اسلام آشکارا حکم اعدام این افراد را صادر فرمود .
جادوی ریتم
عنوان :
نویسنده:
طباطبایی سارا
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
چکیده :
اهمیت ریتم در آخرین نوشته های آنتونن آرتو که به زبانی منحصربفرد و وردگونه است ما را بر آن می دارد تا دامنه شناخت خود را از این پدیده مهم گسترده تر کنیم. و جالب اینکه بر خلاف آنچه تصور میشود، کلمه به ظاهر ساده ریتم هرگز معنا و مفهومی ثابت و جهانشمول نداشته و ندارد. از این رو بسیاری نویسندگان کوشیده اند تعریف شفاف و قابل قبولی از این واژه ارائه دهند، اما تنها با پیمودن مسیری که آرتو بر ذهن می تاباند امکان تعبیری جادویی از ریتم، تجلی می یابد. در این مقاله، جادوی ریتم باورهای انسان بدوی را به امروزی ترین دستاوردهای علوم انسانی پیوند می دهد.
صفحات :
از صفحه 75 تا 87
فیضیه تاریخ‌ساز شد
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
فتوحات دوره خلفا(انگیزه ها و پیامدها)
نویسنده:
یوسف غلامی
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
نقد تصحیح کتاب ابواب الهدى
نویسنده:
محمد بیابانی اسکویی
نوع منبع :
نقد دیدگاه و آثار(دفاعیه، ردیه و پاسخ به شبهات) , کتابخانه عمومی , نمایه مقاله , نقد و بررسی کتاب
عاشورا، اصلاحات، دموکراسى
نویسنده:
محمد اخوان
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
چکیده :
این نوشتار با رویکرد شناساندن روح و هدف حماسهء حسینى، ضمن چند محور سامان یافته است: یک: امامت، استمرار نبوت، که در آن ضرورت تداوم رسالت اجتماعىِ پیغمبر(ص)و تداوم حیات دین آشکار مى شود. دو: بررسى ویژگى هاى روزگار امام حسین‏(ع)تا از آن ضرورت قیام حسینى نتیجه گرفته شود. سه: مسألهء علم غیب امام (ع) که بنابر گفتمانى قرآنى به اثبات رسیده، نتیجهء آن، برتربودن رهبرى امام (ع)از زمامدارى دنیایى است. بر این اساس، این دیدگاه که امام (ع)به دنبال تأسیس حکومتى بنا بر خواست اکثریت بوده، به نقد کشیده شده، نادرستى اش رانتیجه گرفته ایم. فراز دیگر این مقاله، بیان پیامدهاى نادرست دموکراتیک دانستن قیام حسینى است. بخش دیگرِ بحث، ارزیابى میزان اثرگذارى بیعت خواهى یزید از امام (ع)بر قیام ایشان است.سرانجام به نقد این نظریه که «هدف امام (ع)کشته شدن نبوده»، پرداخته ایم و با بررسىابعاد مختلف شهادت طلبى در نهضت حسینى، این عقیده را نیز نفى کرده ایم.
امیلی دیکینسن فرانسوی و ایملی دیکینسن آلمانی
نویسنده:
آندرهیل جیمز دبلیو.
نوع منبع :
کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
شعر امیلی دیکینسن در فرانسه کاملا شناخته شده است و نیازی به معرفی ندارد. در واقع مخاطبین فرانسوی از دهه پنجاه با آثار او آشنا شده اند. اما در مجموع مترجمین آن دوره شعر دیکینسن فقط به انتقال سخن شاعر بسنده نموده اند. تنها با ترجمه های کلر مالرو از این اشعار بود که خواننده فرانسوی توانست به عمق معنای اصوات و سازماندهی بیت ها در شعردیکینسن پی ببرد. در مقابل، کلر مالرو نیازی به رعایت وزن در ترجمه های خود نمی دید. مترجم دیگری یعنی گرتود لیپ ترجمه ای درخشان به زبان آلمانی، از اشعار دیکینسن عرضه کرده است و توانسته ظرایفی را در ترجمه خود رعایت کند و به خواننده انتقال دهد که در حرکت و سازماندهی ابیات در زبان اصلی بکار رفته است. لیپ توانسته است ترجمه ای به معنای حقیقی هنری از شعر دیکینسن عرضه کند. مقاله حاضر کار این دو مترجم زن را برروی آثار امیلی دیکینسن بررسی کرده است و در آن به ملاحاظاتی پرداخته است که مترجم با آنها در زبان و وزن شعر در فرانسه، آلمانی و انگلیسی مواجه می شود. در ضمن نشان می دهد که چگونه این دو مترجم با این ملاحظات برخورد می کنند، با آنها وفق پیدا می کنند و حتی آنها را تغییر می دهند.
صفحات :
از صفحه 111 تا 138
  • تعداد رکورد ها : 17712