جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 7079
ترجمه و نقد و بررسی «التفسیر البیانی للقرآن الکریم» (سوره های لیل، فجر، همه و ماعون)
نویسنده:
‫سهرابی کواری، ذبیح اله
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی، دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
‫«التفسيرالبياني» بنت الشاطي تفسيري بياني است که همان تفسير ادبي محسوب مي شود، با اين تفاوت که بنت الشاطي خواسته است تفاوت و تمايز روش خود را با اين نامگذاري نسبت به تفاسير ادبي گذشته نشان دهد و با توجه دقيق در به دست آوردن معاني تک تک واژگان آيات و در نظر گرفتن جايگاه آنها در سياق، روشي نو در تفسير ارائه دهد. مؤلف در اين تفسير روشهاي منظمي را مبناي کار خود قرار داده که آنها را از استادش امين خولي گرفته، از جمله: ضرورت تفسير قرآن به صورت موضوعي البته به سبک خاص خود با استقصاي همه ي آيات مربوطه؛ بهره گيري از روايات سبب نزول بدون محدود کردن دلالت آيه و با هدف شناخت فضاي نزول آيات؛ تبيين دلالت الفاظ قرآن در محدوده ي فهم مردمان عصر نزول؛ محوريت سياق در فهم نصوص قرآن و معيار قرار دادن متن قرآن در مباحث نحوي، اعرابي و بلاغي. به باور پژوهشگران وي در اين مسير، خود را تا حد زيادي موفق نشان داده است؛ هرچند گاه با از دست دادن اين نظم، از روش خود تخطي نموده و در به کارگيري روش يا نتايجي که به دست داده، دقت لازم را ننموده است؛ اما خطاهاي او در تفسيرش در مقايسه با دستاوردها و روش نويي که در تفسير آيات شريفه، پيش روي ما نهاده بسيار ناچيز است؛ استفاده از روش ايشان جداي از کاستي هاي آن در تفسير قرآن مي تواند نتايج نويي را در، برداشتِ آيات قرآني به دست دهد. واژگان کليدي: تفسيربياني، تفسيرادبي، بنت الشاطي، امين خولي
ترجمه و تحقيق اسباب حجر از كتاب «زبدهالبيان» مقدس اردبيلی
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
‫در اين پاياننامه بخشى از كتاب، زبدة البيان ترجمه و با استفاده از ساير منابع بررسى شدهاست. عناوين فصول اين پژوهش عبارتند از: آشنايى با ماهيت حجر، بررسى آيات قرآن مربوط به محجوريت چون: صغير، يتيم، مريض، سفيه و عبد مملوك، مجنون، اولياء صغير و مجنون و سفيه، مفلس.
ترجمه قرآن کريم به زبان پشتو (از ابتدا تا پايان سوره اَنفال)
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
‫چکيده : اين نوشتار، ترجمه آياتي چند از ابتداي قرآن کريم تا انتهاي سوره انفال به زبان پشتو است. نويسنده با توجه به وجود پنجاه ميليون نفر پشتون در کشور افغانستان و همچنين پشتون‌هاي فراواني که در کشورهاي پاکستان و هندوستان زندگي مي‌کنند، و نيز فعاليت وهابيت عربستان در بين قوم پشتون و تبليغ گسترده وهابيت توسط طالبان تحت حمايت عربستان، ضرورت چنين ترجمه‌اي از قرآن به زبان پشتو را بررسي کرده است. وي ضمن ارائه نمونه‌هايي از ترجمه‌هاي موجود قرآن به زبان پشتو و ترجمه‌هايي که عمدتاً از سوي اهل سنت فعال در افغانستان و پاکستان صورت گرفته، به نقد اين ترجمه‌ها پرداخته و بسياري از آ‌ن ‌ها را گويا ندانسته و مشتمل بر جهت گيري اهل سنت قلمداد کرده و برخي را نيز مي‌ستايد. او در همين زمينه نخستين ترجمه قرآن به زبان پشتو را ترجمه افضل خان ختک برشمرده و آن را ناقص مي‌داند. سپس ترجمه‌هايي ديگر به نام‌هاي ترجمه حبيب‌الله رفيع، ترجمه سيدجعفر حسين‌شاه ريشتوني، ترجمه مولانا عبدالحق دارمنگي (که نويسنده اين ترجمه را مي‌ستايد و آن را روان وصف مي‌کند)، ترجمه دکتر سيدسعيدالله مازاره، ترجمه عبدالله فاني، ترجمه و تفسير ملاکابلي و چند ترجمه ديگر را ذکر مي‌کند که همه آن‌ها در عربستان منتشر شده‌اند. نگارنده نکات اضافي را که در فهم متن قرآن کمک مي‌کند، داخل گيومه آورده و در پاورقي ترجمه نيز توضيحاتي اجمالي درباره برخي واژه‌ها و اصطلاحات و عبارات را ذکر کرده است. در صفحه سمت راست پايان نامه، متن قرآن به خط عثمان طه و در صفحه مقابل آن، ترجمه پشتو آمده و نويسنده مي‌کوشد بر اساس قواعد لغت شناسي و ادبيات عرب، ترجمه‌اي گويا و رسا ارائه دهد.
ترجمهوتحقيق كتاب «آراء المستشرقين حول القرآن الكريم» (صفحات 185 ـ 232 از جلد اول)
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
‫كتاب مورد تحقيق در نقد و بررسى نظريات خاورشناسان پيرامون قرآن كريم و تأليف عمر بن ابراهيم رضوان از دانشمندان اهل حجاز است. در اين پاياننامه بخشى از جلد اول كتاب مذكور كه در معرفى و نقد آثار خاورشناسان و بيان لغزشهاى آنان در مباحث قرآنى است، ترجمه و تحقيق شده است.
ترجمه و تحقيق كتاب تاريخ فكرة اعجاز القرآن منذالبعثة النبوية حتی عصرنا الحاضر
نویسنده:
‫نژاد سيفى، فهیمه
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی، معاونت پژوهشی، دفتر تبلیغات اسلامی,
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
‫كتاب فكرة اعجاز القرآن نوشته نعيم الحمصى كتابى است كه انديشه اعجاز را در آثار متفكران از آغاز تا قرن حاضر نشان مى دهد. مؤلف در اين ارزيابى تنها به آثار مستقل نپرداخته است بلكه چگونگى ترسيم و عرضه اعجاز را در آثار محققان و مفسران و قرآن پژوهان پيگيرى كرده و ارائه داده است. اين پايان نامه ترجمه و تحقيق بخشى از كتاب يعنى از آغاز تا حدود قرن ششم هجرى است. مطالب اين بخش عبارت است از: واژه عجز و معجزه از نظر لغوى و اصطلاحى، تاريخچه استعمال اين كلمه، جدال فكرى ـ كلامى بين قرآن و عرب، تأثير قرآن در روح شنوندگان، تحدى قرآن با اعراب، ابعاد تحدى، مدعيان معارضه با قرآن، نظر مؤلف در زمينه اعجاز، بحث اعجاز در قرن دوم، سوم، چهارم، پنجم و آراءمنكرين اعجاز و معتقدان به آن.
ترجمه تفسیر طبری
نویسنده:
شاهرخ محمدبیگی
نوع منبع :
ترجمه اثر , کتابخانه عمومی , نمایه مقاله
توضیح و تکمیل شرح باب حادی عشر در علم کلام و فلسفه
نویسنده:
ترجمه و شرح مصطفوی ؛ متن علامه حلی ؛ شرح فاضل مقداد.
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , شرح اثر , ترجمه اثر
وضعیت نشر :
تهران: مرکز نشر آثار علامه مصطفوی,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
م‍ف‍ه‍وم‌ خ‍دا: ره‍ی‍اف‍ت‌ه‍ای‌ ج‍ام‍ع‍ه‌ش‍ن‍اس‍ان‍ه‌، ان‍س‍ان‌ش‍ن‍اس‍ان‍ه‌ و روان‌ش‍ن‍اس‍ان‍ه‌ ب‍ه‌ س‍وی‌ م‍ن‍ش‍ا م‍ف‍ه‍وم‌ خ‍دا
نویسنده:
ن‍وی‍س‍ن‍ده‌ ج‍ان‌ ب‍اوک‍ر؛ م‍ت‍رج‍م‌ ع‍ذرا ل‍وع‍ل‍ی‍ان‌
نوع منبع :
کتابشناسی(نمایه کتاب) , ترجمه اثر
وضعیت نشر :
ت‍ه‍ران‌: ت‍ه‍ران‌: ک‍ت‍اب‍خ‍ان‍ه‌، م‍وزه‌ و م‍رک‍ز اس‍ن‍اد م‍ج‍ل‍س‌ ش‍ورای‌ اس‍لام‍ی‌، ۱۳۸۳.,
کلیدواژه‌های اصلی :
ترجمه و تحقيق "الفقه علي مذاهب‌الخمسه" از بخش صوم تا پايان حج، به زبان اردو
نویسنده:
‫سيدمحمدصادق حسيني
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
‫پايان نامه حاضر، ترجمه چهار باب صوم، زکات، خمس و حج و عمره از کتاب الفقه علي المذاهب الخمسة تأليف علامه محمدجواد مغنيه به زبان اردو است. کتاب مذکور، اثري فقهي با موضوع فقه مقارن محسوب مي‌شود، که به بررسي آرا و نظريات فقهي فقه جعفري، فقه حنفي، فقه شافعي، فقه حنبلي و فقه مالکي مي‌پردازد. اين کتاب در دو جلد تدوين شده، که جلد اول آن شامل ابواب مربوط به عبادات، مانند نماز، روزه، زکات، خمس و حج و عمره و جلد دوم آن حاوي احکام و ابواب معاملات همچون: ازدواج، طلاق، وصايا، ارث، وقف و حجر است، که نگارنده بر اساس اهميت وحدت و تقريب بين مذاهب اسلامي، آن را با رويکردي تقريبي و مقارني نگاشته است. طرح مباحث مهمي مانند اهميت روزه ماه مبارک رمضان، احکام يوم‌الشک و رؤيت هلال ماه رمضان و ماه شوال، مستحبات روزه، کفاره روزه، واجبات روزه، مبطلات روزه، روزه‌هاي حرام، احکام زکات، نصاب زکات از غلات و چهارپايان، مصرف اموال زکات، مستحقين زکات اعم از فقرا و ابن‌السبيل، عاملين زکات، فروع زکات همچون: زکات فطر، احکام و فروع خمس، مصرف خمس، متعلقات خمس، احکام حج مانند احکام استطاعت، فوري بودن وجوب حج، احکام و اعمال عمره مفرده، احکام حج نيابتي، مواقيت احرام، محرمات احرام، احکام طواف، سعي، تقصير، وقوف در مشعر، منا و عرفات، احکام مزدلفه، مستحبات و مکروهات اعمال و مناسک حج، احکام رمي جمره، قرباني، آداب و رسوم مربوط به مکه و مدينه و مشاهد و اماکن شريف آن و انعکاس ديدگاه‌هاي فقهي اماميه، حنفيه، شافعيه، حنابله و مالکيه، از اصلي‌ترين مندرجات کتاب مذکور محسوب مي‌شود.
ترجمهیِ اعجاز قرآن باقلانی
نویسنده:
---
نوع منبع :
رساله تحصیلی , ترجمه اثر , کتابخانه عمومی
وضعیت نشر :
‫قم : ‫مرکز اطلاعات و مدارک اسلامي، معاونت پژوهشي، دفتر تبليغات اسلامي,
چکیده :
‫در اين پاياننامه صفحات 1994ـ342 اعجاز القرآن باقلانى ترجمه شدهاست. موضوعات مورد بحث عبارت است: خطبههاىِ رسول اكرم و على(ع) و خلفا و مقايسهىِ آنها با قرآن، اشعار مشهور جاهلى مثل امرءالقيس و مقارنهىِ آنها با قرآن.
  • تعداد رکورد ها : 7079