جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

جستجوي پيشرفته | کتابخانه مجازی الفبا

کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی کتابخانه مجازی الفبا،تولید و بازنشر کتب، مقالات، پایان نامه ها و نشریات علمی و تخصصی با موضوع کلام و عقاید اسلامی

فارسی  |   العربیه  |   English  
telegram

در تلگرام به ما بپیوندید

public

کتابخانه مجازی الفبا
کتابخانه مجازی الفبا
header
headers
پایگاه جامع و تخصصی کلام و عقاید و اندیشه دینی
جستجو بر اساس ... همه موارد عنوان موضوع پدید آور جستجو در متن
: جستجو در الفبا در گوگل
جستجو در برای عبارت
مرتب سازی بر اساس و به صورت وتعداد نمایش فرارداده در صفحه باشد جستجو
  • تعداد رکورد ها : 35
الزیتونیون والشعر التونسی الحدیث
نویسنده:
محمد علی آذرشب
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
صفحات :
از صفحه 191 تا 206
سعدی الشیرازی فی العالم العربی
نویسنده:
محمد علی آذرشب
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
صفحات :
از صفحه 135 تا 160
یقظة الشعور لدى الشعراء الخالدین الشیرازیان والشابی نموذجًا
نویسنده:
محمد علی آذرشب
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
صفحات :
از صفحه 163 تا 194
حافظ الشیرازی وأدبـاء إیرانیون آخرون فی دراسات سیّد قطب
نویسنده:
محمد علی آذرشب
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
صفحات :
از صفحه 155 تا 176
خطاب الحبّ فی الأدب العرفانی بین إیران والأندلس
نویسنده:
محمد علی آذرشب
نوع منبع :
مقاله
منابع دیجیتالی :
صفحات :
از صفحه 149 تا 164
تطبیق و ارزیابی ترجمه‌های قرآن‌کریم فولادوند و الهی‌قمشه‌ای بر اســاس الگـــوی گـارسس (مطالعه ‌موردی: سوره ‌مبارکه‌ قمر)
نویسنده:
محمدعلی آذرشب ، معصومه ملکی ، لیلا اسداله ئی
نوع منبع :
مقاله , مطالعه تطبیقی
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
چکیده :
الگوهای متعددی به ارزیابی کیفیت و نقد ترجمه­ها می­پردازند که در بین آن‌ها الگوی گارسس زوایای بیش‌تری از نقد ترجمه­ها را در برمی­گیرد. این الگو بر اساس اصل برابری میان متن مبدا و مقصد استوار است و آن را در چهار سطح معنایی- لغوی، نحوی- صرفی، گفتمانی-کارکردی و سطح سبکی- کاربرد شناختی می­داند. این پژوهش در صدد بوده است با روش توصیفی –تحلیلی، ترجمه الهی­قمشه­ای و فولادوند از سوره مبارکه قمر را بر مبنای سطوح چهارگانه مدل گارسس مورد بررسی و نقد قرار دهد. نتایج نشان می­دهد که در سطح معنایی-لغوی در ترجمه فولادوند بسط معنایی بیش‌تر و در ترجمه الهی­قمشه­ای قبض معنایی، ابهام واژگانی و توضیح بیش‌تری مشاهده می­شود. در سطح صرفی-نحوی در ترجمه فولادوند ترجمه غلط ساختار صرفی و نحوی بیش‌تر و در ترجمه الهی­قمشه­ای جابجایی ساختار در ترجمه بیش‌تر وجود دارد. در سطح گفتمانی-کاربردی در ترجمه فولادوند و الهی­قمشه­ای تغییر منظور آیات در حد یکسان و تغییر به سبب تفاوت­های اجتماعی و فرهنگی در ترجمه فولادوند بیش‌تر مشاهده می­شود. در سطح سبکی–کاربرد شناختی در ترجمه الهی­قمشه­ای، تغییر کاربرد صنایع بلاغی بیش‌تر مشاهده می­شود. بنابراین میزان افزایش در ترجمه الهی­قمشه­ای بیش‌تر و در ترجمه فولادوند میزان مانش و میزان کاهش، بیش‌تر مشاهده شد.
صفحات :
از صفحه 225 تا 260
همگرایی اسلامی میان ایرانیان و اعراب
نویسنده:
محمدعلی آذرشب
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
گفت و گو: تمدن و تقریب
نویسنده:
مهدی پروین زاد,محمدعلی آذرشب
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
اندیشه: تقریب در کلام شهید مطهری
نویسنده:
محمدعلی آذرشب
نوع منبع :
مقاله , کتابخانه عمومی
منابع دیجیتالی :
کلیدواژه‌های اصلی :
شهید یتحدث عن شهید
نویسنده:
مرتضی مطهری؛ ترجمه محمدعلی آذرشب
نوع منبع :
کتاب , سخنرانی , ترجمه اثر , مطالعه تطبیقی
منابع دیجیتالی :
وضعیت نشر :
تهران: به اندیشان,
فهرست گزیده متکلمان،فیلسوفان و عالمان شیعی :
چکیده :
کتاب حاضر ترجمه یک شب سخنرانی استاد شهید مطهری ره می باشد که به صورت کتاب چاپ شده بود و درباره مقام شهید و شهادت می باشد.
  • تعداد رکورد ها : 35